“Ou Ferrat”. (2016).
“Huevo Frito”. (ESP). “Fried Egg” (ENG).
En català, en lloc de dir “ou fregit” com diuen en altres idiomes, diem ou ferrat perquè al fregir-lo el contorn de la clara queda d’un color que ens recorda el d’un ferro rovellat. (CAT).
En catalán decimos “ou ferrat”, en vez de “ou fregit” (huevo frito), porqué al freír el huevo el contorno de la clara queda de un color que nos recuerda el de un hierro oxidado. (ESP).
In catalan, we say “ou ferrat” instead of “ou fregit” (fried egg),because when frying the egg, the white of an egg turns into a color similar to stained iron.(ENG)
Material: Alabastre parcialment policromat. (Alabastro parcialmente policromado / partially painted alabaster ). [6 x 23 x 36 cm]