Anar amb una sabata i una espardenya”. (2014).

Ir con un zapato y una alpargata” (ESP).  “To go with a shoe and an espadrille” (ENG).


Anar de qualsevol manera, generalment pels pocs recursos econòmics. (CAT).

Ir de cualquier manera, generalmente por los pocos recursos económicos. (ESP).

To wear different shoes due to a lack of economical resources. (ENG).

Material: Marbre de la Sènia ( Sabata /Zapato /Shoe ). Mármol, marble.  [12 x 11 x 30 cm]

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *